Как сообщает Дарик радио, суды находятся в прострации из-за новых поправок в уголовный кодекс, которые вступят в силу 28 апреля этого года. Дело в том, что теперь все судебные акты, если стороной по делу является иностранец не владеющий болгарским языком, должны за счёт судебного органа переводиться на иностранный язык.

По мнению судей, во-первых, официальный перевод текстов будет занимать достаточно длительное время, что неизбежно приведёт к затягиванию процесса. Во-вторых, сам по себе перевод дело дорогое, а казна на это "забыла" выделить средства. И, в-третьих, где найти профессиональных переводчиков с арабского, персидского и китайского языков? Для районных судов Болгарии это проблема…

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.