Богослов и философ дьякон РПЦ Андрей Кураев решил выяснить, что же именно так рассердило патриарха Кирилла в речи болгарского президента Румена Радева на 140-летии освобождении Болгарии. Он привёл болгарский текст и его точный перевод на русский. Вот как речь президента Болгарии звучит на самом деле:

«Это память о братском порыве русского общества, который доказал, что православные болгары не одиноки. Мы его не забудем. Мы не забудем слова из манифеста императора Александра II, объявляющего войну Османской империи, о том что «того требуют и чувство справедливости, и чувство собственного Нашего достоинства». «Сам народ поднялся на войну во главе с царем, – писал Достоевский в своем дневнике, – люди читали манифест и крестились». Эти сцены, эти чувства глубоки и непоколебимы корыстным политическим интерпретациям. На полях сражений русско-турецкой освободительной войны погибли воины многих народов: русские, румыны, финляндцы, украинцы, белорусы, поляки, литовцы, сербы и черногорцы. Для всех них Болгария – последний дом, и их мы чтим как своих героев».

По мнению Андрея Курвева, это вполне удобоваримый текст. Для всех. Непонятно, зачем было обрушиваться с критикой? Президент говорил не о странах, а о народах.

Да, армия Империи была многонациональной, и в ней было немало поляков и прибалтов. Но Болгарии принципиально важно сказать добрые слова сербам и румынам, с которыми она потом не раз воевала за коррекцию своих границ.

Это же какой силы должен быть внутренний настрой патриарха на оскорблённость по любому поводу, чтобы так себя вести, сделал вывод Андрей Кураев.

PS Вывод Кураева подтверждает подозрение издания «ПИК», что «наезд» патриарха Московского и Всея Руси Кирилла на президента Болгарии Румена Радева был вовсе не из-за речи последнего, а из-за неких иных причин, которые пока являются тайной и о которых можно только догадываться. Речь была лишь поводом.

Источник: «Радио Свобода»

Афера на ажиотаже в Болгарии

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here